登录 / 注册
首页>人教版统编本/部编版初中语文八年级下册>11.*核舟记

部编本八年级下册语文《11.核舟记》ppt课件免费下载

以下为幻灯片页面截图,请点击左边“我要下载”按钮免费下载无水印完整文件
部编本八年级下册语文《11.核舟记》ppt课件免费下载部编本八年级下册语文《11.核舟记》ppt课件免费下载部编本八年级下册语文《11.核舟记》ppt课件免费下载部编本八年级下册语文《11.核舟记》ppt课件免费下载
看微雕需要放大镜
只有4厘米哟!
真的很小呀!
你看得清吗?
核舟记
魏学洢
学习目标
1、掌握字形字音,熟读课文。 
2、积累文言词汇,能准确的翻译课文。
3、学习文章采用“总─分─总”的结构形式,以空间和物、人的主次为说明顺序,有重点地说明事物的方法。
3、了解我国古代艺人高超的雕刻技艺。
“记”,一种古代的文体名称。这种体裁出现的很早,至唐、宋而大盛。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物、建筑,故又称“杂记”。在写法上大多以叙述为主而兼有议论、抒情成分。
文体简介
作者简介
魏学洢(1596~1625),字子敬,明朝浙江嘉善人,著有《茅檐集》。《核舟记》选自清朝人张潮编辑的《虞初新志》。
预习检测
器皿 罔不因势象形 尝贻 八分有 奇
不属 诎 椎髻 舟楫 篆
二黍许 篛篷 髯 石青糁之
预习检查:
交流感知
朗读课文

要求:先自己读,读准字音,然后学友对给学师听,如有错误学师进行字音纠正,6分钟后师友展示。
核舟图
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为(wéi)宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔( )不因势象形,各具情态。尝贻( )余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
wǎng

舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩(xuān)敞者为舱,篛(ruò)篷覆(fù)之。旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。
中峨(é)冠(guān)而多髯(rán)者为东坡
鲁直居左
佛印居右
船头坐三人,
苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。
佛印绝类弥勒,袒(tǎn)胸露乳,矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝(xī),诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚(yǐ)之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。
居右者椎髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾(zhǐ),若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了(liǎo)了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻(xī),技亦灵怪矣(yǐ)哉!
课文介绍
《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《虞初新志》,《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。本文使用从两头到中间,从正面到背面的空间顺序,介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了我国明代的民间工艺匠人的雕刻艺术和才能。表现了作者对王叔远精湛工艺的赞美。
题目解说
“核舟”是一件微雕工艺品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核。却生动地再现了宋代文坛上的一个著名掌故——“大苏泛赤壁”。它构思精巧,形象逼真,它显示了我国古代工艺美术的卓越成就。本文作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序来写,从而鲜明地表现了它的整体形象。记是本文的文体,这里有描述的意味。
学习目标
1、积累文言词汇,能准确的翻译课文。
2、了解我国古代艺人高超的雕刻技艺。
交流感知
1、借助工具书,做到逐字逐句翻译。
2、注意把握通假字、词类活用和一词多义现象。

(千万别忘了及时记录!)
翻译课文
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之

木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、

木石,罔不 因 势 象形,各具

情态。 尝 贻 余核舟一,盖大苏泛赤壁

云。

动词,做。这里指雕刻。
无不,全都。
顺着,就着
模仿,这里指雕刻
神情姿态
曾经
应当是
(手艺)奇妙精巧的

明 有 ①奇巧 人 曰王叔远,能 以②径寸 之
翻译:明朝(有一个)手艺奇妙精巧的人,叫王叔远。(他)能用直径一寸的
木, 为宫室、 器皿、人物,以至鸟兽、木石,③罔不
木头,雕刻出宫殿房屋、盛东西的日常用具、甚至飞鸟走兽、树木石头,无
因势象形, 各具情态。 尝贻(yí)余核不照着原来的形状雕刻形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一艘用桃
舟一, 盖④大苏泛赤壁云。
核雕刻的船,(刻的)应当是苏轼游赤壁的情景。
舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二

黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,

雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落

石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青

糁(sǎn)之。
同“又”
零数
大约
高起宽敞的部分。
打开窗户
相对
关上窗户
涂在刻着字的凹处。
舟首尾①长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。
翻译:船从头到尾长约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。
②中轩敞(chǎng)者为舱,箬(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右
中间高而宽的是船舱,用竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边有小窗,左右
雕 栏各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。 闭之,
各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗
则右刻③“山高月小,水落石出”, 左刻“清风徐来,水波不
户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不
兴”,石青糁(sǎn)之。
兴”,用石青涂在字的凹处。
船头坐三人, 中 峨 冠 而 多 髯(rán)者为东坡,

佛印居右,鲁直居左。苏、黄共 阅一 手卷。 东坡右手执卷

端, 左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷, 如有所

语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧, 其两膝相比者,

各隐卷底衣褶(zhě)中。 佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,两侧长着浓密的胡须的人是苏东坡
佛印在右边,鲁直在左边。苏东坡、鲁直一起看一幅书画手卷。苏东坡用右手拿着卷的右端,
左手抚着鲁直的背。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么
苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转(身子),他们的互相靠近的两膝,
各自隐藏在手卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀, 抬头仰望,
情神与苏、黄不属。卧右膝, 诎(qū)右臂支船,


而竖其左膝, 左臂挂念珠倚之—— 珠可历历数也。
而竖起他的左膝,左臂挂着念珠倚靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。
神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印平卧右膝, 弯曲右臂支撑在船上,
舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾(zhǐ),若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了(liǎo)了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻 了姓名,文字是“天启壬戌秋日, 虞山王毅叔远甫刻”。(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻(xī),技亦灵怪矣(yǐ)哉!
总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。咦技艺也真灵巧奇妙啊。
本文作者围绕哪个词来写核舟
体积上:小
构思上:巧
雕刻的人、物、字数量上:多
奇巧
研读共品
面对这样一个奇巧的工艺品,你想说些什么呢?
《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,它构思精巧,形象逼真,表明古代工艺的高超境界和我国古代劳动人民的智慧。热情赞扬了我国明代的民间工艺匠人的雕刻艺术和才能。表现了作者对王叔远精湛工艺的赞美。
1、描述“舟子”神情动作渲染了一种什么氛围?
一舟子“若啸呼状”,显得悠然自得;另一舟子“视端容寂,若听茶声然”,显得从容自若。
两舟子共同营造了一种愉悦、轻松、自由自在的气氛。加上舟尾横卧的舟楫,更加暗示了一种放任自流的悠闲境界。
互助质疑
2、 写正面用了三段文字,写船背面为什么只用一小段文字呢?
这是为了突出“核舟”的主题,同时也表现作者主次分明的技巧。
3、研读末段,作者为什么要统计“核舟”上的物品、文字的数目?
使读者得出核舟容量大、所刻景物甚多的结论。再用“而计其长曾不盈寸”与之对比,使人们更强烈地感到这个玲珑剔透、精美绝伦的艺术品有巧夺天工之妙。以此突出雕刻精湛的技艺,自然引出下句的赞叹语句。与第一自然段相照应,突出中心。
课文通过介绍王叔远雕刻核舟的高超技艺,反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。篇幅虽短,却说明顺序合理,就连雕刻家的艺术构思都介绍得淋漓有致,确实令人惊叹。这要靠什么?一方面靠细致的观察,深入的思考;另一方面靠具体的描绘和生动的说明。这无疑给我们以很多启示。
小结
学习目标

1.熟练背诵课文2—4段,记牢重点词的意思。

2.能准确翻译重点语句。
罔( ) 贻( )
有奇( ) 黍( )
糁( ) 髯( )
褶( ) 膝( )
楫( ) 篆( )
狭( )
wǎng


shǔ
sǎn
rán
zhě


zhuàn
xiá
课堂检测
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为
宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不
因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,
盖大苏泛赤壁云。
以: 为:
罔不: 因:
象: 尝:
贻: 盖:

雕刻
无不、全都
顺着
雕刻
曾经
赠送
原来是
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者
为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八
扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
有: 奇: 可:
许: 轩: 箬篷:
覆之: 而:
糁:
通“又”
零数
大约
上下
高起
用箬叶做的
船篷
船舱
表承接
涂抹
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,
鲁直居左。苏黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,
左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如
有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其
两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

峨冠: 多髯:
居: 执:
  现:
其: 比:
(戴着)高高的帽子
浓密的胡须
位于,处于

露出
他们的
靠近
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与
苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左
膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
绝: 类:
属: 诎:
支: 倚之:
历历:
极,很。
相似,像
类似
支撑
同“屈”,弯曲
指竖起的左膝
分明可数的样子
其船背稍夷,则题名其上,文曰
“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫
刻”,细若蚊足,钩画了了,其色
墨。又用篆章一,文曰“初平山人”
其色丹。
其: 夷:
题: 甫:
了了:
墨: 丹:
那,指核舟。
平。
写,这里指“刻”。
通“父”,男子美称
清楚明白
黑色
朱红色
通计一舟,为人五;为窗
八;为箬篷,为楫,为炉,
为壶,为手卷,为念珠各
一;对联、题名并篆文,
为字共三十有四。而计其
长曾不盈寸。盖简桃核修
狭者为之。嘻,技艺灵怪
矣哉!
而:
盈: 盖:
简:
表转折,可是

原来
挑选
1、明有奇巧人曰王叔远  2、能以径寸之木 径寸
3、为宫室、器皿、人物 
 4、罔不因势象形  5、尝贻余核舟一
  6、盖大苏泛赤壁云  7、舟首尾长约八分有奇 
 8、高可二黍许中轩敞者  9、清风徐来,水波不兴 10、中峨冠而多髯者为东坡
11、其两膝相比者
手艺奇妙精巧 直径一寸
 做,这里指雕刻
全都 顺着  雕刻  赠送  泛舟  jī零数 大约 缓缓地  起 指胡须
靠近
课堂检测
12、佛印绝类弥勒 
13、舟尾横卧一楫  14、其船背稍夷 
15、虞山王毅叔远甫刻
16、钩画了了
17、其色墨 
18、其色丹 19、为人五;为窗八 
20、而计其长曾不盈寸  21、盖简桃核修狭者为之
清清楚楚 黑 朱红色 雕刻 竟然  满 长而窄
极 像 船桨 平
古代男子的美称
手倚一衡木:
盖简桃核修狭者为之:
舟首尾长约八分有奇:
同“横”
同“又”,用来连接整数和零数。
挑选。
明有奇巧人曰王叔远:
舟首尾长约八分有奇:
高可二黍许:
珠可历历数也:
奇妙
零数
大约
可以
一词多义
明有奇巧人曰王叔远

舟首尾长约八分有奇
同“又”用来连接整数和零数。
为宫室:
中轩敞者为舱:
雕刻,动词
是,动词
东坡右手执卷端:
其人视端容寂:
正,端正,形容词
一头,一方,名词
其两膝相比者
他们的
其船背稍夷

文曰“出平山人”
写的是
明有奇巧人曰王叔远
名叫
佛印绝类弥勒
极,非常
率妻子邑人来此绝境(《桃花源记》)
与世隔绝
虚词
中峨冠而多髯者为东坡

启窗而观
而计其长,曾不盈寸
径寸之木
盖简桃核修狭者为之
其两膝相比者
其人视端容寂
表并列,
并且、而且。
表承接,不译。
表转折,却、但是。

助词,的。
代词,这。


他们的。
那。
词类活用
1.中轩敞者为舱,箬蓬覆之。 用箬蓬。
2.石青糁之。 用石青。
名词作状语
名词作动词
1.中峨冠而多髯者
2.椎髻仰面
3.石青糁之
(戴着)高高的帽子
(梳着)椎形发髻
原意是煮熟的米粒,现用作动词,涂染的意思
数量词的用法。
①古代省略量词应补出。
②数词用在名词之后,翻译时应调整到名词的前面。
一( )手卷 一( )人
一( )桌 一( )椅
一( )扇 一( )抚尺
篆章一( ) 一( )舟
为人五( ) 为窗八( )










翻译句子
1、罔不因势象形,各具情态:
2、盖大苏泛赤壁云
3、高可二黍许
4、其两膝相比者
5、其人视端容寂,若听茶声然:
6、技亦灵怪矣哉