登录 / 注册
首页>北师大版小学语文四年级下册>欲速则不达
  • 资料信息
  • 科目: 

    北师大版小学语文四年级下册 - 欲速则不达

  • 格式:  PPT
  • 大小:  2.05M    30张
  • 时间:  2017-03

同类资源

11.3 欲速则不达PPT课件1

以下为幻灯片页面截图,请点击左边“我要下载”按钮免费下载无水印完整文件
11.3 欲速则不达PPT课件111.3 欲速则不达PPT课件1
欲速则不达
yì chéng
驿使 丞 相
yàn yīng hán shū zōu
晏 婴 韩 枢 驺 子
huò jiāng yù mǎ tú
霍地 缰 绳 恐怕 驭 马 徒步
fén dàn
心急如焚 危在旦夕
我积累
驿使 丞相
晏 婴 韩 枢 驺子
词语 霍地 缰绳 恐怕 驭马 徒步
心急如焚 危在旦夕
我积累
官名
人名
成语
驿使:古代传递政府文书的人。
驺子:古代给贵族掌管车马的人。
驭马:驱马行进。
危在旦夕:早晨和晚上,形容
时间短。形容危险就在眼前。
心急如焚:心里急得像火烧一样。形容非常着急。
霍地:动作突然发生,形容很快。
恐怕:表示估计并担心 。
晏婴(前578-前500),字仲,谥平,习惯上多称平仲,又称晏子,春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。 晏婴头脑机敏,能言善辩,竭力拯救内忧外患的齐国。在对外斗争中,他捍卫了齐国的国格和国威。十分有名的就是《晏子使楚》的故事。而且晏子辅佐齐国三代国君长达50年,所以,君臣之间的感情十分深厚。

齐景公,原名姜
杵臼,齐庄公的异母弟,在位时有名相晏婴辅政。景公喜欢打猎,箭法却不高明,晏子劝谏他,齐景公能接受劝谏,在位58年,国内治安相对稳定,是齐国执政最长的一位国君。
一次,齐景公到东海之滨游玩。突然,一名驿(yì)使从都城飞马赶来,向景公报告说:“丞相晏(yàn)婴病重,危在旦夕,请大王火速赶回,否则恐怕难以见上最后一面了。”
景公听了,急得霍地站起来。这时,又一个驿使飞马而至,催请景公速回。
景公十分焦急,高声喊道 :“快快准备好车良马,让驺(zōu)子韩枢(shū)为我驾车,火速回去!”
驺子驾车跑了大约几百步,景公心急如焚,嫌驺子驾得太慢了,就夺过缰绳,亲自赶起车来。
他驾车驭(yù)马行了几百步,又嫌马不努力向前,索性弃车,自己徒步跑开了。
课文感知

景公听了,急得霍地站起来。

景公听了,急得站起来。
霍地:副词,表示动作突然发生。
十分焦急
景公十分焦急,高声喊道:“快快准备好车良马,让驺子韩枢为我驾车,火速回去!”
邹子:古代贵族骑马的侍从。
景公心急如焚,嫌驺子驾得太慢了,就夺过缰绳,亲自赶起车来。
景公心急如焚,嫌驺子驾得太慢了,就拿过缰绳,赶起车来。
心急如焚
焚:烧;心急如焚:心里急得像火烧一样,形容非常着急。
他驾车驭马行了几百步,又嫌马不努力向前,索性弃车,自己徒步跑开了。

失去理智

十分焦急
心急如焚
失去理智
好车良马
亲自驾车
徒步跑开
难道景公不知道徒步比骑马慢吗?

小结
齐景公在回程的过程中,四次急得从马车上跳下来,最后是边走边哭,导致车子比预计的晚了将近一天才到都城,晏子已经去世了……进了晏子家,他伏在晏子的尸体上放声大哭,说:“先生不分白天黑夜规劝我,细小的过失也不放过。灾祸没落在我头上,却落在先生身上,齐国危险了,百姓将向谁去诉说啊!”
小资料
探究道理
回顾课文内容,填一填。

齐景公听到丞相晏婴病重后,有以下的反应,先是 ,又 ,然后 ,最后 。体现了齐景公 的心情。齐景公最后没能很快回到都城是因为 。
回顾课文内容,填一填。

齐景公听到丞相晏婴病重后,有以下的反应,先是急得霍地站了起来 ,又焦急得高声喊人备车,让驺子韩枢驾车,然后心急如焚地夺过缰绳亲自驾车,最后急得索性弃车,徒步跑开了。体现了齐景公急切的心情。
回顾课文内容,填一填。

齐景公最后没能很快回到都城是因为他

欲速则不达。
这几种做法,你赞成吗?为什么?

1、斧子钝了,可是又想尽快砍柴回来,于是带着没有磨的斧子上山砍柴。

2、跳绳比赛中,为了跳得多,摇绳的同学突然加快了速度,后面的同学推着前面的同学让快点进绳去跳。
理解古文
了解一些学习古文的方法。
欲速则不达 《韩非子· 外储说左上》 齐景公游少海,传(chuán)骑(jì)
从中来谒(yè)曰:“婴疾甚且死,
恐公后之。”景公遽(jù)起,传骑
又至景公曰:“趋驾烦且之乘(shèng),
使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺
为不疾,夺辔(pèi)代之。御可数百
步以马为不进,尽释车而走。
欲速则不达 《韩非子· 外储说左上》
齐景公/游少海,传(chuán)骑(jì)/从中来/谒(yè)曰:“婴/疾甚/且死,恐公/后之。”景公/遽(jù)起,传骑/又至。景公曰:“趋驾/烦且之乘(shèng),使/驺子/韩枢/御之。”行/数百步,以/驺为不疾,夺辔(pèi)/代之。御/可/数百步/以马/为不进,尽/释车而走。
注释:
传骑—骑马传递公文的人。 谒—进见。
婴——齐国大夫晏婴。 疾甚—病重。
遽—急忙。 工趋—急速。
烦且—良马的名。
乘—马拉的车(古代四匹马拉的车)。
驺子—古代管车马的官。
辔—缰绳。 御—驾车。
尽—终于。 释—放弃。
拓展延伸